_LACMA_M.2010.160.jpg?width=1400)
Paper Mulberry
The bast that becomes tapa — kapa, siapo, ngatu, masi — beaten, never woven.Le liber qui devient le tapa — kapa, siapo, ngatu, masi — battu, jamais tissé.
What it is for.À quoi il sert.
Yes — this is a material we sell.Oui — c’est une matière que nous vendons.
Supplied to trade and professional clients, by sample weight or in bulk, shipped from Saint-Raphaël, France.Fourni aux professionnels et revendeurs, à l’échantillon ou en gros, expédié depuis Saint-Raphaël, France.
FormsFormes
Prepared bast; finished barkcloth (kapa, siapo, ngatu, masi).Liber préparé ; tapa fini (kapa, siapo, ngatu, masi).
QuantitiesQuantités
Sample to trade consignments.De l’échantillon à l’envoi professionnel.
OriginOrigine
Named per island and season.Nommée par île et saison.
Lead timeDélai
Stated with each quote.Indiqué avec chaque devis.
We supply prepared paper-mulberry bast and finished barkcloth, by the sheet or in bulk.Nous fournissons le liber de mûrier à papier préparé et le tapa fini, à la pièce ou en gros.
- Soft, warm, resilientDoux, chaud, résistant
- Paper-fine to felt-thickDu papier fin au feutre épais
- A surface made for pigmentUne surface faite pour le pigment
References and sources for the claims on this page are listed on the credits & sources page. Offered strictly for non-consumption use.Les références et sources des affirmations de cette page figurent sur la page crédits & sources. Proposé exclusivement pour un usage non alimentaire.
Bring it into your work.Intégrez-la à votre travail.
Tell us the quantity and the project; we reply with availability, grades and pricing.Indiquez-nous la quantité et le projet ; nous répondons avec disponibilités, grades et tarifs.
Contact the maisonContacter la maison